Les pasteurs et les femmes, parlent-ils une autre langue ?

Flickr, creative commons: David Fulmer Learning sign language
As-tu déjà remarqué que les gens qui parlent la même langue que toi parlent souvent un langage différent?

Par exemple, il y a le langage des prédicateurs. Pour les gens normaux : “encore 5 minutes, s’il-vous-plaît” signifie 5 minutes de plus, soit 300 secondes. Mais pour nous, les pasteurs, 5 minutes de plus veulent dire… et bien, ça peut vouloir dire beaucoup de chose, mais une chose est sûre, ça ne veut jamais dire moins de 5 minutes.

Quand nous, les prédicateurs, parlons, nous aimons dire : “en conclusion” ou “je vais devoir me dépêcher.” Mais, en gros, ça veut dire : “Si tu crois celle-là, j’ai un château en Espagne que j’aimerais bien te vendre.” Les gens se réveillent quand je dis “en conclusion.”

Ça les rend tellement heureux que je conclue très souvent pendant que je prêche. J’aime rendre les gens heureux.

J’ai aussi découvert que tu peux dire en toute honnêteté : “en dernier point” et continuer à parler un long moment. Il n’est pas nécessaire de dire qu’il y a 15 sous-points dans ce dernier point. Et, bien-sûr, après cela il y a encore quelques conclusions. Continue reading